Kamer kritisch: waarom heet een ‘hogeschool’ niet gewoon ‘university’?
Gepubliceerd: 1 April 2016 • Leestijd: 1 minuten en 13 seconden • Nieuws Dit artikel is meer dan een jaar oud.Een meerderheid van de Tweede Kamer vindt dat hogescholen in het Engels best ‘universities’ mogen heten. Een andere benaming is verwarrend voor buitenlanders, vrezen VVD, PvdA en CDA.
Minister Jet Bussemaker van Onderwijs wil de namen ‘universiteit’ en ‘hogeschool’ beter beschermen. Als het aan haar ligt staat straks precies in de wet welke instellingen zich zo mogen noemen.
Ook de Engelse vertaling legt ze vast: een universiteit wordt een ‘university’, een hogeschool een ‘university of applied sciences’. Maar verschillende Kamerfracties vragen zich af of dat laatste wel zo handig is.
Onduidelijkheid
De toevoeging ‘of applied sciences’ kan in het buitenland voor onduidelijkheid zorgen, stelt de PvdA in een schriftelijke vragenronde over het wetsvoorstel. De fractie wil weten hoe de minister ‘de concurrentiepositie inschat’ van hogescholen die de term ‘university’ niet mogen gebruiken.
Het CDA sluit zich daar bij aan. De fractie is bang dat buitenlandse studenten ‘onbedoeld misleid’ worden als een hogeschool zich ‘university of applied sciences’ noemt. Het Nederlandse stelsel is uniek: in veel andere landen heten alle hogeronderwijsinstellingen ‘universities’, ook de instellingen die vergelijkbaar zijn met hogescholen.
Ook de VVD is bezorgd. Eigenlijk vraagt de fractie zich af waarom de minister zich überhaupt wil bemoeien met de Engelse namen die Nederlandse instellingen gebruiken.
‘Doodzonde’
Deze week maakte collegevoorzitter Hein van Oorschot van hogeschool NHTV Breda om dezelfde reden al bezwaar tegen het wetsvoorstel. ‘De meeste landen in de wereld kennen die aanduiding ‘of applied sciences’ niet’, aldus Van Oorschot. ‘Omdat wij een naam hebben die ongebruikelijk is, moeten we steeds uitleggen wat we zijn. Dat is doodzonde en het is niet nodig: in veel buitenlanden zijn er ‘universities’ die het qua niveau veel slechter doen dan onze hogescholen.’
Het wetsvoorstel komt voort uit frustratie over organisaties die zich voordoen als onderwijsinstelling terwijl ze helemaal geen door de overheid erkende opleidingen hebben. Studenten betalen soms veel geld voor een diploma dat niets waard is.
HOP, Petra Vissers
Ik kan beamen dat de naam tot onduidelijkheid leidt in het buitenland. Vaak wordt ‘university of applied sciences’ voor het gemak geïnterpreteerd als ‘university’. Mensen die echt geïnteresseerd zijn vragen door. Ik hoorde een buitenlandse student laatst grappen: ‘You have a technical university, a university and a university of applied sciences. What’s next? A university of complex names?’.
Het in de wet vastleggen welke onderwijsinstelling zich ‘university’ noemen maakt de situatie onnodig complex. Ik ben van mening dat de hogescholen dit prima zelf kunnen beslissen. Ik ben blij dat het onderwerp de aandacht heeft, want meer duidelijkheid naar het buitenland toe kan zeker geen kwaad.
[…] Read more in this Dutch article. […]