College van bestuur akkoord met tolk bij cmr-vergadering
Gepubliceerd: 25 November 2020 • Leestijd: 2 minuten en 2 seconden • Nieuws Dit artikel is meer dan een jaar oud.Als er in de centrale medezeggenschapsraad (cmr) leden worden gekozen die de Nederlandse taal niet machtig zijn, worden cmr-vergaderingen simultaan vertaald. Het college van bestuur (cvb) van de HR stemt gedeeltelijk in met een initiatiefvoorstel daarover.
Bij formele vergaderingen komt er dan dus een tolk. ‘Mits’, stelt het college, ‘er duidelijke afspraken kunnen worden gemaakt zodat de orde van de vergadering niet verstoord wordt’.
Het cvb geeft verder aan te gaan uitzoeken of het mogelijk is om vertaalapplicaties aan te schaffen. Deze zouden dan gebruikt kunnen worden door het ambtelijk secretariaat van de cmr voor zowel het vertalen van stukken als voor live-vertalingen tijdens vergaderingen.
‘Tolk, in de vorm van een fysiek persoon, is essentieel’
Dat laatste zien Sam van Leeuwen en Kenville Kleinmoedig, studentleden van de cmr, niet zo zitten. Twee maanden geleden vroegen ze in een initiatiefvoorstel om een tolk en daar houden ze graag aan vast. Ze noemen het hebben van een vertaler in de vorm van ‘een fysiek persoon’ essentieel. ‘Omdat kleine details (door een vertaalapplicatie, red.) niet perfect kunnen worden vertaald en ook Nederlandse spreekwoorden niet letterlijk vertaald kunnen worden.’
De cmr wil bovendien dat de faciliteiten voor de internationale studenten niet beperkt blijven tot de formele cmr-vergaderingen maar ook beschikbaar zijn voor andere overleggen die de bewuste studenten hebben.
De cmr ziet ook graag dat belangrijke beleidsdocumenten die de cmr bespreekt worden vertaald. Met dat laatste gaat het college van bestuur, dat in haar schriftelijke reactie spreekt over ‘een gedeelde verantwoordelijkheid’, niet mee. ‘Er wordt juist ook van de raad verwacht dat ondersteuning wordt geboden aan een eventueel anderstalig lid, bijvoorbeeld in de voorbereiding van vergaderingen.’
‘Hoe kan vergadering zonder ordeverstoring verlopen?’
Het cvb vraagt de raad daarom zelf met concrete voorstellen te komen. ‘In ieder geval ontvangt het college graag een voorstel over hoe de vergadering zonder ordeverstoring kan verlopen met de aanwezigheid van een vertaler’, stelt het college, dat daaraan toevoegt dat de cmr-voorzitter verantwoordelijk is voor de orde tijdens vergaderingen. De cmr wil dit graag na de verkiezingen van deze week met het college bespreken en verwacht dat de manier van vergaderen, bij deelname van internationale studenten, zal veranderen en in de loop van de tijd ‘een paar keer gefinetuned moet worden’.
Concrete acties moeten pas worden genomen, stelt het collegebestuur, op het moment dát er een internationale student lid wordt van de raad. Dat kan dus eind deze week zijn, als de verkiezingsuitslagen bekend zijn. Dan kan er met de betreffende student gesproken worden over een facilitering – ‘binnen de grenzen van het redelijke’ – op maat.
Iedereen moet zich op HR welkom voelen, ‘maar’ voertaal is Nederlands…
Waar de raad wijst naar het jaarverslag van de Hogeschool Rotterdam waarin staat dat iedereen zich op de hogeschool welkom moet voelen, inclusief internationale studenten die hier hun hele of een deel van hun studie volgen, benadrukt het college het principiële uitgangspunt van de HR dat de voertaal Nederlands is.
Het college: ‘Dat is ook zo vastgelegd in onze reglementen, voorzien van precies gedefinieerde uitzonderingen, zoals bijvoorbeeld RBS (de Rotterdam Business School, waaraan internationale studenten studeren, red.). Het college benadrukt dat daarmee ook de vergadertaal Nederlands is.’
Tekst: Jos van Nierop
Het CvB wil best een van zijn kernwaarden (inclusie) ondersteunen, zolang het hen maar niet tot last is. Dt is toch wat hier eigenlijk staat?
Een uitwisselingsstudent die slechts één semester hier studeert, zal vermoedelijk geen lid van de CMR willen worden. Ik ga er dus van uit dat een student die in de CMR gekozen wil worden, hier in Nederland zijn volledige studie doet. Is het dan te veel gevraagd dat een dergelijke student gewoon Nederlands leert als hij of zij in een medezeggenschapsorgaan gekozen wil worden? Dat verwachten we toch van alle nieuwkomers in Nederland, zelfs als ze laagopgeleid zijn en grote moeilijkheden met onze taal hebben? Van een student in het hoger onderwijs mag dat dan zeker verwacht worden.
Dit initiatief gaat over welkom zijn in het onderwijs, onderdeel daarvan is het recht hebben om mee te praten over het onderwijs dat je volgt. Wanneer een hogeschool of universiteit Engelstalige opleidingen aanbiedt, is het (bij deze opleidingen) niet verplicht om de Nederlandse taal te beheersen. Je hebt wel nog steeds het recht om mee te praten over het onderwijs. Dit moet dus gefaciliteerd worden.
Zoals jij schetst Sam gaat het om deel kunnen nemen aan de instituutsmedezeggenschapsraad en OC. Volgens mij gaat de CMR over het beleid. En het beste en meest inclusieve is denk ik zoals Erik Berghuis stelt: Laat ze z.s.m. Nederlands leren, dan kunnen ze het beste meedoen. Tijdens die cursus kun je extra faciliteren, maar dat kan niet oneindig zijn. Ik ben het wat dat betreft eens met de opstelling van het CvB.
De CMR gaat inderdaad over het beleid van de hogeschool, een instelling die onderwijs verzorgt. Dus gaat de CMR ook over het onderwijs.